Héloïse et Abélard à l'étude
Auteur principal
Profession auteur principal
Renseignements biographiques
1724 - 1800
Auteur secondaire
Biographie auteur secondaire
1741 - 1814
Profession auteur secondaire
Date d'exécution
1796
Dimensions
18 x 24 cm
Lieu d'exécution
Lieu de conservation actuel
Ouvrage imprimé ou manuscrit
Matériaux
Texte dans image
Légende en bas : " - Plura de Amore quam de Lectione verba se ingerebant, plura erant Oscula quam Sententiae. Saepius ad Sinus quam ad Libros reducebantur manus ; crebrius oculos amor in se reflectebat, quam lectio in Scripturam dirigebat. - Verbera quandoque dabat Amor, non Furor."
Paratexte
En bas : "J M Moreau le J del" "N. Le Mire sculp l'an 3"
En haut : "T. I. Pag. 25"
Traduction des textes
Les livres étaient ouverts, mais il se mêlait plus de paroles d'amour que de philosophie, plus de baisers que d'explications ; mes mains revenaient plus souvent à ses seins qu'à nos livres ; nos yeux se cherchaient, réfléchissant l'amour, plus souvent qu'ils ne se portaient sur les textes.
Biographie
Jean-Michel MOREAU le jeune, 1741 - 1814, graveur et illustrateur français, élève de L. J. LE LORRAIN, nommé dessinateur du cabinet du roi, en 1785, voyage en Italie. Il devint en 1793, membre de la commission des arts, puis en 1797, professeur à l'École Centrale. Dans un style élégant et précis, Moreau le jeune est le chroniqueur de son temps. On lui doit aussi des scènes d'intimité, de mœurs et des portraits. Ouvrage imprimé : Illustration pour "Lettres d'Héloise et d'Abelard. Edition ornée de huit figures gravées par les meilleurs artistes de Paris, d'après les dessins et sous la direction de Moreau le jeune", chez J.B.Fournier le jeune et fils, rue Hautefeuille,n°27, de l'imprimerie de Didot le jeune, l'an quatrième (1796), volume I, page 25.
Auteur de la traduction : Extrait de la lettre d'Abélard à un ami. Pierre Abélard, Historia calamitatum mearum